Keine exakte Übersetzung gefunden für رقم الفحص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رقم الفحص

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il a regardé le numéro de série.
    فحص الرقم التسليلي خلال قاعدتهم
  • Respiration un peu laborieuse. Salle d'examen 3.
    إنّ التنفس صعباً بعض الشيء أدخلها غرفة الفحص رقمُ ثلاثة
  • La Convention nº 16 concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateaux;
    الاتفاقية رقم 16 بشأن الفحص الطبي الإجباري للأطفال والشباب العاملين على متن السفن؛
  • La Convention nº 77 concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi dans l'industrie des enfants et des adolescents;
    الاتفاقية رقم 77 بشأن الفحص الطبي للوقوف على مدى صلاحية الأطفال والمراهقين للعمل في مجال الصناعة؛
  • La Convention nº 124 concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines;
    الاتفاقية رقم 124 بشأن الفحص الطبي لمعرفة صلاحية المراهقين للعمل في المناجم؛
  • Ok à 14:32 cas numéro 221-222, examen post mortem, autopsie complète du corps, d'une femme en bonne santé de type caucasien. identifiée comme étant Lilian O'Hara, mesurant 1 m 60.
    ،حسناً، في تمام الساعة 2:32 عصراً ،الحالة رقم 221-222، فحص ما بعد الوفاة ...إجراء تشريح كامل على الجثة
  • Les noms de 17 personnes de nationalité égyptienne figurent sur la liste. Les résultats des investigations sont présentés dans l'annexe I.
    • تضمنت القائمة أسماء (17) شخصا باعتبارهم مصريين الجنسية ومرفق بيان بنتائج الفحص ”مرفق رقم 1“.
  • En 2002, on a dépisté plus de 6,1 millions de cas de diabète et on en a dépisté 6,5 millions en 2003, soit une augmentation de 7 %.
    وفي 2002 تم إجراء أكثر من 6.1 مليون اختبار فحص، وهو رقم ارتفع إلى 6.5 مليون فحص في عام 2003 بزيادة قدرها 7 في المائة.
  • Lorsque des chèques, des mandats, des traites ou des instruments financiers similaires sont utilisés comme moyens de paiement, certifiés ou non, vérifiez le montant, le numéro et la signature en utilisant, si possible, des voies de communication directes autres qu'Internet ou le courrier électronique.
    ● عند استخدام شيكات أو حوالات بريدية أو مصرفية أو صكوك مالية مشابهة كوسائل للدفع، مصدّقة أو غير مصدّقة، ينبغي التحقق من المبلغ وفحص الرقم والتوقيع باستخدام قنوات اتصال مباشرة غير الإنترنت والبريد الإلكتروني، إن أمكن ذلك.